Les Quatre Bras, AAR de partie Napoléon at War

Aujourd’hui, nous avons réalisé l’un des scénarios présenté dans le livret de régles « Hundred days » de Napoleon at War : la contre-attaque anglaise lors de la bataille de Quatre-Bras. Le terrain est propice à la défensive pour le français d’autant plus qu’une partie importante de la division Jérome Bonaparte est composée de 7 bataillons légers et de 6 bataillons de ligne.
Today, we played a scénario included in the book « Hundred days » : british conter-strike during the battle of Quatre-Bras. Land is favorable to défense for the French who played Division Jérome Bonaparte which containt an important part of light troops : 7 light bataillons and 6 lines.

le champ de bataille des QUatre-Bras

le champ de bataille des QUatre-Bras

Coté anglais, seuls 2 brigades sont en lices, elles comptent 4 bataillons de Garde et 2 batteries. Peu de troupes mais très solides, alors que une brigade légère de Brunswick et le contingent de Nassau sont en route pour rejoindre, soit 7 bataillons de qualité inégale …
En défense, le français se place en premier … Sans surprise, il positionne ses bataillons légers dans le bois du Bossu et dans la ferme de Grand Pierre-Pont, sa batterie divisionnaire couvre la droite de la ferme, appuyée par la brigade du Baron Soye.
On the english side, only 2 brigades are deployed, they are including 4 Guard bataillons and 2 batteries. Few troops but very strong one’s, a Brunswick light brigade et Nassau’s forces are on the way, accounting 7 bataillons of different quality …
As he is in defense, the french player deploy his troops first … without surprise, his lights bataillons are in the in the « Bois du Bossu » and in the « Grand Pierre-Pont’s Farm », his divisionnal battery cover the right of the farm, supported by Baron Soye’s brigade.

déploiement français

déploiement français

L’anglais (nous …) choisi lui de concentrer ses troupes sur la droite française, les renforts se chargeront de prendre le bois du Bossu …
The british command (us …) choose to concentrate his troops on the french right, reinforcement will be in charge to take « Bois du Bossu » …
Gardes anglais à Quatre-Bras

Les français ayant une brigade de Lanciers en renfort, nous décidons de frapper tout de suite sans préparation d’artillerie … la Garde Anglaise est à l’attaque, God save the Queen !!!
As the french is granted of a Lancer Brigade, we decide to strike quick without artillery preparation … British Guard is on the way to attack, God save the Queen !!!
attaque anglaise
Les choses commencent assez mal, les 2 bataillons anglais perdant une base chacun … Nous avons bougé nous ne tirons pas à pleine puissance 😦 Plus grave encore l’un de nos bataillons est stoppé dans son attaque, cela était peu probable mais cela arrive … Heureusement l’autre réussi à faire fuir un bataillon français et à en écharper sérieusement un second … la Garde c’est cher mais très efficace… Et nous commettons là notre 2ème erreur … le général Byng au lieu de se mettre à la tête des Guards préfère rester un peu en retrait … Résultat 3 pertes pour le français, à 4 il aurait dérouté … Le français c’est cher mais coriace et le bataillon abimé se reprend et nous contre-attaque … les D roulent, ils sont magnifiques … pour le français … 3 pertes au bataillon anglais et bien c’est moche et les FootGuards prennent leur jambes à leur coup … cela avait peu de chances d’arriver mais c’est ainsi …
Things gets hard, two british bataillons loosing un base each … We have move so our firepower is not full. Worst, one of our bataillon is halted during his attack, their was few possibility it happended, but it did … fortunatly the onthe one succeed to disrupt one french bataillon and also to hurt badly another one … Guards are expensive but so efficient ! This is the time for us to make our second mistake … Instead of leading the Guards, General Byng stay carefully behind them … Résult is 3 loss for the french, if we did 4 he would have rout … French troops are expensive not but it’s a nut and the damaged bataillon conterstrike us … Dices roll, they are wonderfull … for the french : 3 losses for the british and the Foot Guards rout too … Few chances it would happened, but it does !
Thats’s life …

L'attaque des Guards

L’attaque des Guards


Fin de tour … c’est au français, les renforts anglais apparaissent au loin mais pas encore sur table (il fallait lancer un 1 au D …) le Français se sent en veine, il décide de jeter ses troupes à l’attaque, la fuite des Guards permettant une sale prise de flanc …
End of turn … now the french is playing …. British reinforcements will come later (1 was needed on the dice). As he feel lucky, the french plasyer decide to launch a big push, the guard’s rout allowing him to make a nice flank attack …

Prise de flanc ...

oui mais … en défense l’anglais tire et tire fort !!! Les Guards bénéficient de la caractéristique « Cold Blood », ils relancent leur D s’ils veulent tenter un tir à bout portant … On ne va pas se priver et c’est réussi : 2 pertes sur le français qui est stoppé net ! La correction se poursuit : autre caractéristique des fantassins britanniques : volley and charge. « Stand Up » entend-t-on dans les rangs et rush sur les froggies … le bataillon français déroute !!!
Ok, but when defending, the brit fire is strong !!! because they have « Cold Blood » caracteristic, they can launch their Dice if they try to fire at point blank … No hesitation, that » our choice and it work : the french take 2 losses and is stopped. Other caracteristic of the british infantry « volley and charge ». It’s a ruch against the froggies … they rout too …
Volley and Charge

Hélas, l’attaque de flanc française va atteindre son but et les anglais n’y résisteront pas …

Le 2ème tour se termine … bilan mitigé : 2 bataillons de Guards ont décampé, 3 bataillons français aussi et un est en piteux état … Nous regrettons amèrement de ne pas avoir ramolli le français en profitant de notre supériorité en artillerie d’autant que nous étions à portée de mitraille … Ce jeu recèle de nombreuses finesses tactiques qu’il faut assimiler peu à peu, cela en fait sa saveur !!!

L’heure est aux renforts, je lance 2 D, sur 1 ou 2 je peux rentrer une brigade …
Unfortunatly the flank attack is a success and the Guards are destoyed ….
Ed of the second turn … not really a good job : 2 Foot Guards run away for 3 french destroyed and one badly hurt … We regret not to have use our artillery which could have used canister …
Let’s try to call up the reinforcements … I launch 2 Dices, with 1 ou 2 one brigade come …

renforts alliés

renforts alliés

Pour ceux à qui il faudrait des lunettes, j’agrandis !
Anyone need glasses ?

Nassau et Brunswick

Nassau et Brunswick

Et oui … double 1 cela veux dire que 2 brigades arrivent au pas de course … la situation change brusquement devant le bois du Bossu …
Yeeeees … double 1 mean that the 2 brigades gets on the table, situation change totally in front of the « bois du Bossu » …

Bois du Bossu

Impressionnant non ? Hélas pas suffisant … les français sont à 1 contre 2 mais ce sont des troupes régulières, de l’infanterie légère qui a un avantage sur les troupes de lignes … Qui plus est de nombreux bataillons alliés sont « Doubtfull » : il faut tester avant utilisation leur moral et ce n’est pas brillant … troupes levées à la hate, mal entrainées, peu motivées … les combats seront sanglants, le bois du Bossu restera français … Ney n’a pas pris les Quatre-Bras, Wellington n’a pas fait reculer les troupes de Jérome … c’est une légère victoire française aux points …

Impressive ? but not sufficient … french are one against two but they are regular light troops, far more efficient than lines troops … And also the allies bataillons status is « Doubtfull » : they have to test their moral and the result is bad … recent levies, bad training, few motivation … the fights will be bloody but « le bois du Bossu » will remain french … Ney did not take « Quatre-Bras », Wellington didn’t beat Jerome’s troop … a tactical french victory …

Epiloque … Un grand merci à Dominique et Christian pour cette partie pleine de rebondissements. Jouée en 2h30, sans stress ni contestation, le plaisir fut intense … Parties après parties nous découvrons toute la richesse et la profondeur de Napoleonatwar … Chaque armée à ses avantages propres et les ignorer c’est se comdamner à de lourds revers … L’anglais est redoutable en défense, s’il attaque, il faut avoir ramolli son adversaire. Quand au français, c’est probablement l’armée la plus adaptable à toutes les situations !!!

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s